Skip to main content

Risorse

Fondo cinese

Piante topografiche

Regolamento

Fondo in lingua cinese

Chinese language collection

Fondo cinese

Il fondo in lingua cinese ha origine quasi con l'inizio della Biblioteca Saveriana grazie ai libri mandati o portati dalla Cina dai Missionari. Decisivo e prezioso è stato l'apporto del prof. Marco Guseo, studioso e sinologo che lavorò per molti anni come interprete alla Legazione d'Italia e Messico in Cina. Alla morte, la vedova Zaira spedì a Parma (1935) 4 grandi casse di libri appartenuti al marito e da lui lasciati in testamento ai Saveriani. Durante la loro permanenza in Casa Madre, a Parma, dal 19 al 24 Luglio 2010, l'illustre bibliografo, Prof. Yang Zhu e sua moglie Wang Youhong, dell'Università di Pechino, si sono gentilmente prestati a catalogare/inventariare la maggior parte dei libri. Nel 2011 il Fondo è stato arricchito da un'importante donazione - oltre 300 opere - della Biblioteca S. Antonio (Padova). Così ora il Fondo è costituito da circa 1100 opere in circa 1800 volumi. L'intero catalogo/inventario, completato, riordinato e annotato dal p. Giuliano Perozzi, viene presentato su questo sito in formato PDF 
Il Fondo riveste un grande interesse anche per quanto concerne i libri dedicati all'apprendimento della lingua cinese (grammatiche, dizionari, testi scolastici, prontuari lessicali ecc..) di inizio '900 su cui i Missionari, ma non solo, si cimentavano al loro arrivo in Cina per l'apprendimento della difficile lingua. Altra sezione, piuttosto ricca e di sicuro interesse storico e culturale, è costituita da quei volumi che i Missionari dell'epoca usavano per svolgere il lavoro di evangelizzazione: libri devozionali, di preghiera, di liturgia, catechismi, agiografie, studi biblici ed ecclesiali ecc.. In tal senso fornisce un ottimo spaccato per conoscere come il Cristianesimo veniva presentato in quegli anni, i libri occidentali più tradotti per far avanzare l'evangelizzazione della Cina.

Regolamento